雅歌
一2 亲嘴 在近东各处嘴上亲吻都是热情的表达。惟较早期的埃及人则代之以鼻子相触。
一3 香膏 用来使身体芳香或燃烧的香料有好几种,有些是油基的,有些则是树脂基的。没药、乳香、香胶是其三(见:赛六十6;耶六20)。番红花、菖蒲、沉香都是从印度进口,肉桂来自斯里兰卡,哪哒则来自尼泊尔。有关香料在圣经之中的其他用法,可参看:出埃及记三十34~38的注释,有关香膏的讨论,则可参看:箴言七17,二十七9的注释。
一5 基达 基达是主前八至四世纪阿拉伯半岛北部最强大的贝督因(游牧)民族之一。亚述和新巴比伦年表都曾经提及他们,创世记二十五13包括在以实玛利的家谱之内(见:创二十五12~16;赛二十一16,四十二11的注释)。其帐棚是用兽皮或织造的布,拉在柱子上形成三边形的帐篷。帐棚黑色可能是因为使用黑山羊毛织造(见:出二十六7~13的注释)。
一7 蒙着脸的人 这话含义不明可能是因为不同的社会背景有不同的衣着习惯。按照中亚述法律,国民的妻子、寡妇,和未出嫁的女儿在公众场所都必须戴着面纱(留意创世记二十四65利百加未见艾萨克之前,先拿帕子蒙上脸)。在家中或只有家人和奴仆在场(如:丈夫的羊圈)之时,则没有蒙脸的必要。留意按照创世记三十八14~15,他玛也是用帕子蒙着脸。这可能表示在迦南的社会背景中,面纱是圣妓或在牧羊人中间出入之妓女的标记。
一9 法老车上套的骏马 和合本,原文直译「法老战车队中的雌马」。埃及文学提到打仗时的一个战术是在战车队的附近放出雌马,以求分散拉车之雄马的注意力,制造混乱。新国际本的「套」字(和合本同),希伯来原文是没有的。
一11 金辫银钉 圣经作者在此和箴言二十五11一样,用精工制造的首饰来形容忠贞和爱慕。本节所述的大概是有银制的垂饰金耳环(和合本:「金辫」),或镶有银饰钉的金器(见:赛三18~23)。
一13 一袋没药 没药灌木的产地,是也门和阿曼沿海山脉北邻,西南季风的雨影区内的干燥地区。割开多刺树干,露出树皮,呈淡红色的没药树脂就像多汁的核果一般出现。树脂压碎后可以用来调制香膏或作为制药材料。它略似松节油的天然香气十分耐久,可以置于香囊之中,用以增添性乐趣,或以其芳香掩盖古代住宅常有的气味。挂在颈项上装了各样物质的小囊,在埃及是用作护身符。
一14 凤仙花 凤仙花所指的,是学名为 Lawsonia
inermis L. 的散沫花。这种长有芳香白花的植物,中东很多地方都有出产,更在法老图坦卡门的陵墓之中被发现。其叶子和嫩枝可以提炼一种红色、黄色,或橙黄色的染料,可以用来染头发或身体其他部分。其香气类似玫瑰花。
一14 隐基底 隐基底是耶路撒冷西南三十五哩外的一个绿洲,座落于死海西岸一个峡谷之内。它名字的意思是「山羊羔泉」。在此挖掘到的主前第四千年纪庙宇遗址,证实此地自古已经为当地带来清新凉水。这个绿洲夹在四周群山山脊之间的特殊位置,正好比喻「所亲爱者」的双乳(13节,和合本:「怀中」)之间的一袋没药、一束凤仙花。
一15 鸽子眼 在印章和其他图像中,鸽子是交媾和诱惑的主要象征。牠有时又被视作爱情的使者。本节形容眼睛极具诱惑魅力。
二1 沙仑的玫瑰花 这花的确实品种不明,但本节中希伯来语百合花(shushan)一语却显示这种植物的花朵有六瓣。因此它很有可能是沙仑在平原山丘和潮湿地带出产的多花水仙(polyanthus narcissus)。这种在冬季开放的花朵有白色的花瓣和橙黄色的杯形副冠,使丛生的花朵十分美丽。埃及的希腊时代古墓中,发现供奉着水仙花。
二4 以爱为旗在我以上 原文 degel 一字译作「旗」颇有疑点。墨菲和福克斯(Fox)都提到亚喀得语的同源字 diglu 是「眼光」、「意图」的意思。福克斯选择将这句话译作「他对我的意图是爱」。但不论是立起大旗作为占有的象征,还是意图作出某事,其结局都是一样的。那就是与所爱之人发生性关系(见:耶二33)。
二5 以葡萄干和苹果作为催情剂 女子想要葡萄干和苹果作为医治她「思爱成病」的药物(类似比提〔Chester Beatty〕所记,来自埃及情歌中思爱成病的男子一般)。这病惟有回到恋人身边才能痊愈。本节的葡萄干,有可能和崇拜女神伊施他尔所用的葡萄干饼有关(见:耶七18的注释)。苹果在亚述咒语中也被视作催情剂。
二7 羚羊和母鹿 在古代近东艺术中,羚羊和母鹿经常被描绘为爱情女神的伴侣。
二9 从窗棂窥探的主题 于撒玛利亚和宁鲁德的铁器时代文化层中出土的精制象牙雕刻,其中有好几个是以「倚窗女子」为主题。部分学者认为她是腓尼基女神亚施他特。这女神和圣妓的祭仪有关(见:箴七6,淫妇从窗棂之间往外观看)。然而本节所描述的,却是迫不及待的男子一再隔窗而望,看他恋人何时才会容他进入。
二13 早熟之无花果 本节译作无花果的字眼(pagga^)并没有在其他经文中出现。但亚兰语和阿拉伯语中的同源字,都是指最先在无花果树上出现的未熟之果。无花果树通常一年收成两次。第一次在公历六月成熟,第二次则在八或九月(见:耶二十四3;何九10)。
二15 狐狸 在埃及的情歌中,狐狸代表急色的男子,与美国习语中的「狼」字相似(=「色狼」)。
二16 百合花 部分学者认为本节中的百合花其实是指莲花。莲花在埃及和迦南都是性感的象征。
三2 遍搜全城的主题 有关先知杰里迈亚和搜遍全城寻找「诚实人」的希腊哲学家戴奥真尼斯(Diogenes)的比较,可参看杰里迈亚书五1的注释。遍搜全城的主题,又在以西结书九章灭命者和文士的异象中出现。女子因思念恋人而急乱焦虑,驱使她冒险搜寻,使本节充满了迫切感。良家妇女通常是不会在晚间孤身外出的(参较:箴七6~20的淫妇)。神话文学也有女性伴偶寻找恋人的情节。迦南神话形容亚拿特四出找寻巴力,埃及神话则记载伊西斯寻找阿西利斯的历程。
三4 母家 母亲家在创世记二十四28利百加的故事中的角色,和路得记一8内奥米打发两个媳妇归回的娘家,都和本节的「母家」一样,含有空间和社会的双重意义。每段经文中的「母家」(be^t 'em)一语,都与「父家」(be^t 'ab)相同。大概因为是讨论遗产和土地产权等法律事务之故,大部分经文用的都是「父家」(见:创三十八11;利二十二13)。然而女性在生育和治家(见:箴三十一10~31)上的重要性,却使这两个词汇在以色列文化中,具有同等的社会地位。
三6 商人的香粉 商队从阿拉伯半岛南部和索马利亚的沙漠地带,远道运来大量没药、乳香等香料。这些贵重的货品不但令商队四围香雾缭绕,更能增添女性的吸引力。埃及情歌一再提到「膏了没药的美女」,以及其他催情的香味。
三9 木制华轿 这对恋人将自己的闺房比作所罗门王的御帐,用利巴嫩最上等的木材制造,金银作为装饰。本节译作「华轿」的字,学者根据埃及、亚兰、希腊等语言的对应字眼,提出了好几个不同的翻译:从软轿、大轿、觐见室,到「华厦」都包括在内。福克斯认为这字是指园中的有盖帐篷(见:帖一6),或美索不达米亚文献和埃及古墓壁画中的园亭。他的看法很有可能。
三11 结婚时母亲给他戴上冠冕 新人在游行前往结婚典礼时头戴花冠(赛六十一10;参较:斯二17,波斯王把冠冕戴在以斯帖头上,立她为后)。圣经没有其他证据显示母亲为儿子加冕为王,然而按照所罗门智能统治的主题,这话可能是指智慧女士将华冠荣冕加在她所选择之人的头上(箴四9)的意思。在一切有关感情的事上,母亲皆处于优先的地位。
四1~7 对恋人身体的形容 基珥指出本段形容所注重的主要是动态而非外形。如此,眼睛不是看起来像鸽子眼,而是有鸽子眼的动态(见一15的注释)。
四3 两太阳如同一块石榴 新国际本作「你在帕子后的太阳如同石榴的两半」。基珥十分合理地提出与其将之译作石榴的「两半」,不如解作石榴上的切口露出了里面红嫩的果肉。这理解回应上半节的嘴唇。若果当真如此,则译作「太阳(穴)」的字眼应当改作「双颊」。
四4 戴维的高台 按照埃及情歌和艺术(奈费尔提蒂〔Nefertiti〕的半身像)的描绘,长颈被视作美女的特征之一。因此,将之比作高大坚固的高台十分恰当(见七4,将颈项比作「象牙台」的形容)。但考古学家却对这建筑物一无所知,它是在耶路撒冷还是另一个城市也不清楚。但比形状更重要的是,高台是全城引以为傲,引以为荣的建筑物。其他经文也有如此比喻颈项的例子(如:诗七十五5)。
四4 高台悬挂盾牌 本节进一步延伸象喻,以高台挂满了盾牌(参较:王上十16~17),比喻富有或受宠爱之女子佩戴项链和首饰(见:箴一9;歌一10;结十六11)。以西结在「推罗的哀歌」中,形容城墙上如何悬挂了盾牌,以成全其美丽(结二十七10~11)。
四8 亚玛拿顶 良人如今呼吁他所亲爱的离开遥不可及的远地高处,来与他同在一起。这象喻的意思是他迫切想要与她同在,与她的实际所在地无关。亚玛拿是前利巴嫩山脉的山峰之一,接近亚玛努斯河(Amanus River)的发源地。
四8 示尼珥与黑门 这两个地名所指的都是黑门山(见:申三9的注释)。按照亚述的记录,示尼珥是在外约但北部前利巴嫩山区之内。本歌在此只是用这遥不可及之处,比喻恋人远离所爱者的孤单感受。
四8 狮子和豹子 这些野兽经常是女神的伴侣,特别是美索不达米亚的爱神伊施他尔。基珥说,从新石器时代的艺术到古典希腊和罗马时代,这个主题一直都存在。
四12 园 园子是欣喜和休憩之处,不难用作所亲爱者的比喻。苏美文学用这象喻,将恋人的配偶比作设备充足的园子;亚喀得箴言则将女子形容为欣喜之园。在埃及情歌中女子形容自己如同种满了各种植物的田地。
四13~14 香料 与埃及情歌一样,本段也是将所亲爱的女子的美丽和魅力,比喻为芬芳的果子、树木、香料(见:箴七17,二十七9的注释)。珍奇植物的数量和种类之多,可能不过是恋人的「甜言蜜语」而已。所列的九种香料之中,只有三样产于以色列(安息香树、凤仙花、番红花)。绯红色的番红花每朵所产的香料极少,要四千朵花才能提供一盎司。乳香、沉香、哪哒则从阿拉伯半岛、印度、尼泊尔、中国进口,因此极为昂贵。哪哒来自阿拉伯和北非沙漠的骆驼草(camel grass)。但另一种香料亦以此为名,称为「真哪哒」(见:可十四3),这种香料则是来自喜马拉雅山坡上一种植物的花朵(长于海拔13,000呎),被视为催情剂。没药、桂树、菖蒲也都是舶来品。菖蒲来自印度出产的一种香草,这种香草今日用来制造香茅油。
五7 守卫给她的待遇 巡逻看守的人可能将夜间外出的孤身年轻女子视为妓女。取去她面纱或帕子(见:赛三18、23),大概是因为他们的规例与中亚述法律相同,只容许「一家之母、寡妇,及其他自由女子」在公众场所蒙脸。女子可能急着寻找良人,以致衣冠不整,一如埃及情歌中思爱成病的女子。
五15 白玉石柱 如今轮到女子用浮夸的语句形容恋人了。把他的腿形容为安在精金座上之白玉石柱的话,与便西拉(Ben Sira)形容女子美丽腿足的话相似(次经《德训篇》二十六18)。巴比伦创世史诗《埃努玛埃利什》对于神祇玛尔杜克的描写,亦有类似的说话,形容他的外貌匀称完美。
六4 得撒 虽然从暗利年间开始,得撒(法拉遗址)已经不是北国以色列的首都,这并不表示得撒变成了荒城。作者可能是避免直接比较耶路撒冷和撒玛利亚,因为它们是政治上的竞争者,所以才以得撒代替。并且得撒一名也是双关语,因为它的字根 rs]h是「可喜」、「美丽」的意思。恋人故此可以加强语气,说她「美如得撒」。
六8 妃嫔 君王的禁宫通常包括(一)称为妃(妻、后)的女子,她们的儿子自动列于继位名单中。(二)地位较低的嫔(妾),她们的儿子没有君王直接的命令就没有继承权。(三)未曾正式觐见君王(见:斯二8~14),或未曾生育过的「童女」。男子夸口说他所爱的比国王禁宫之内所有女子(六十加八十加无限)都更美貌。
六11 核桃 古巴勒斯坦虽然普遍出产阿月浑子(开心果)和松子,却没有原生的坚果,如核桃(学名 Juglans regia L.)等。译作「核桃」的字眼('egoz)全本圣经只在本节出现,显示这树可能在希腊时代之前,已经从原产地波斯和印度引进巴勒斯坦。
六13 书拉密女 由于这字前面有定冠词(=英语之
"the"),它大概是个称号,如「完美的」,不是人名。这个名字可能是源自所罗门一名的阴性形式,又或者和美索不达米亚女神书曼尼图(Shulmanitu)或萨拉(Sala)有关。这位歌中女子和耶路撒冷的关系是如此密切,因此这名字较不可能是指书念城的居民。
六13 玛哈念跳舞的 并没有一种舞蹈是与外约但雅博河畔的玛哈念(见:撒下二9)有关的。这名字的意思是「两营」,因此部分学者把它解释为男女分行,相对站立而跳的舞蹈。跳舞经常和庆祝胜利(撒上十八6~7)有关,并且是喜乐的表示(出十五20;士十一34)。
七2 调和的酒 希腊时代的人喝的通常是搀水的葡萄酒,如此可以有更多的饮料,并且整顿饭都可以交谈。但在较早时期更加普遍的是搀杂或调和的葡萄酒,酒力十分猛烈,饮用必须有节制(见:士九13;箴九2)。在美索不达米亚,葡萄酒要等到亚述时代才开始普遍。在这地区酒是在特殊场合才饮用的。在没有葡萄酒时,葡萄汁可以搀以蜜糖来制造甜酒。
七4 象牙台 有关将美女颈项比喻作高台的讨论,可参看四章4节的注释。
七4 希实本的水池 水池反射光线,因此宜于用作所亲爱的女子灿烂之眼光的比喻。在外约但马达巴以北十哩希实本遗址的挖掘,找到了一个主前八世纪的大型水库或水塘,可能就是这象喻的根据。当地夏季漫长而干旱,必须倚靠水池储藏食水。城中居民看见水面流动的闪光,必然觉得十分美丽。
七4 巴特拉并门 此地的位置至今未明,但可以假定这是城市水塘的入口。这句话可能还是双关语。「巴特拉并」是「多人之女儿」的意思,读音与「巴特纳迪」(bat nadib)相仿。这是「贵冑之女」的意思,给所亲爱的女子冠以荣衔。
七4 利巴嫩塔 本节所指的可能是个高山,如黎巴嫩南部的黑门山。福克斯认为这话是乳香(L#bonah)和地名利巴嫩(Lebanon)的双关语。这说法也很可取。换言之,女子的鼻子芳香,有如一大堆昂贵香料一般具有吸引力。
七13 风茄 埃及情歌说风茄是一种催情剂。拉结知道姊姊的儿子流便在田中找到风茄之后,迅速索取了一个(见:创三十14~15的注释)。这种阔叶植物的花为紫色,气味浓烈,果实小而色黄。
八2 香酒 有关调和酒的讨论记于七章2节的注释。有时酒是用石榴等的果汁酿制的。埃及史料则有用棕榈树液、枣蜜、无花果酿酒的记载。本节以这些饮料的甜味,比喻亲吻的甜蜜(一2,五16)。
八6 以印记为象喻 本节以印章戒指(见:耶二十二24),和挂在颈上为护身符的圆筒印章贴近心脏(见:创三十八18、25的注释),作为象喻,反映紧密的接触和亲密的关系。某首开罗情歌(Cairo Love Songs;称为「七愿」的 B 组之一)有一句相似的话:「要是我成为她的小印章戒指,她手指的守卫,就好了。」
八11 巴力哈们 这地名只在本节出现,至今未能考证。次经《犹滴传》八3提到一个近似的名字伯拉们(Belamon),但可能只是巧合。这名字被选用,可能不过因为它的意思是「财富的拥有者」,因此成为了葡萄园多产的比喻,又引伸到所罗门禁宫的上千妃嫔。
八14 香草山 这山与二章17节的比特山(NIV:「崎岖山」)相同。两节都是邀请这位年轻男子来享受年轻女子所提供,以山为喻的芳香快乐。这意象类似女神伊施他尔的神圣恋人搭模斯,被形容为「跃过山头」的牧人。
性爱的象喻
部分雅歌的露骨程度,可能令某些读者觉得惊愕。但在古代近东,象喻性的性爱文学并不罕见,埃及情歌是其中的显著例子。丰饶对于生活在这些文化之中的人来说是十分重要的问题,因为收获是他们生活所围绕的核心,他们必须倚靠丰收过活。他们的宗教节期和圣日大部分都集中在农事历法上,而犁田、撒种、耕耘、收割的意象,亦很容易应用于人际关系上。因此之故,经文之中的性爱象喻也同样是热恋男女激情的表现。他们觉得难舍难分,有时更使用浮夸的语句形容对方的优点和美丽。从他们热情的角度,要他们不用感官和亲密的语句是不可能的。
本诗所颂扬的是生命──自然界和人类之间的生命。因此当「所亲爱的」女子形容她的恋人好像羚羊一般优美地跳过山头,显出他强壮而充满活力时(二17),读者很容易便能进入她的感情世界。男子用各样美丽的事物比喻她:法老战车队中的雌马(一91)、眼睛「好像鸽子眼」(一15,四1),嘴唇好像红色的缎带(四3)。女子则把他形容为挂在她颈间的没药香囊,紧贴她的心(一13~14)。这种比喻重拾伊甸园的悠闲精神,使人暂时忘却人生的疾苦。
大部分译本都将本书最刺眼的性爱形象加以掩饰,代之以婉词和譬喻。鉴于这一类文学的诗歌本质,以及为一般读者保持相当程度的含蓄,此举是无可厚非的。